-
1 закпреплять неподвижно
Русско-английский технический словарь > закпреплять неподвижно
-
2 закреплять неподвижно
Русско-английский политехнический словарь > закреплять неподвижно
-
3 закреплять
anchor, constraint мех., cramp, fasten, fix, hold, snug, secure, set* * *закрепля́ть гл.1. мех. attach, fasten, fix, secureзакрепля́ть а́нкерами или свя́зями — grapple (by anchors)закрепля́ть болто́м — boltзакрепля́ть в конду́кторе — jigзакрепля́ть га́йками — lock with nutsзакрепля́ть жё́стко — make fastзакрепля́ть кли́ном — secure with a wedge, wedge in placeзакрепля́ть на ме́сте — fasten [lock] in placeзакрепля́ть на чём-л. — fasten [lock] to [on] smth.закрепля́ть неподви́жно — attach fixedlyзакрепля́ть пункт триангуля́ции на ме́стности — mark a triangulation stationзакрепля́ть пу́нкты опо́рных сете́й — mark stationsзакрепля́ть стро́пами или на́йтовами ( груз на транспортном средстве) — lash down [on, to]закрепля́ть шпо́нкой — key (e. g., on a shaft)2. кфт. fix* * * -
4 закреплять
1. гл. мех. attach, fasten, fix, secure2. гл. кфт. fixСинонимический ряд:укреплять (глаг.) укреплять; фиксировать -
5 heften
I v/t1. (an + Akk to); fix, attach; mit Stecknadeln, Reißzwecken etc.: pin; mit Klammern: staple; Näherei: baste, tack; (auch Buch) stitch, sew; jemandem einen Orden an die Brust heften pin a medal on s.o’s chest; sie konnten einen weiteren Sieg an ihre Fahnen heften fig. they added another victory to their battle hono(u)rs2. fig.: seine Augen / seinen Blick heften auf (+ Akk) fix one’s eyes / gaze on; den Blick fest auf den Boden geheftet with his ( oder her etc.) eyes fixed on the groundII v/refl fig.: sich heften auf (+ Akk) Augen: fix (themselves) on; stärker: be glued to; sich an jemandes Fersen heften stick hard on s.o.’s heels* * *to tack; to staple; to sew together; to sew; to fasten; to rivet; to sew on* * *hẹf|ten ['hɛftn]1. vtan +acc to); (mit Heftmaschine) to staple ( an +acc to)2) (= befestigen) to pin, to fixer heftete mit Reißzwecken eine Landkarte an die Wand — he pinned a map on the wall
jdm ein Abzeichen an die Brust heften — to pin a decoration to sb's chest
den Blick or die Augen auf jdn/etw heften — to gaze at sb/sth, to fix one's eyes on sb/sth, to stare fixedly at sb/sth
2. vr1)(Blick, Augen)
sich auf jdn/etw heften — to fix onto sb/sth2)* * *1) fasten2) fix3) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) pin4) (to fasten or attach (paper etc) with staples.) staple5) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) tack* * *hef·ten[ˈhɛftn̩]I. vt1. (befestigen)er heftete einen Zettel an die Haustür he stuck a note on the front door2. (nähen)3. (klammern)▪ etw \heften to staple sth4. (richten)II. vr1. (sich unverwandt richten)2. (ständig verfolgen)* * *1.transitives Verbetwas an/in etwas (Akk.) heften — pin/stick/clip something to/into something
2) (richten)den Blick auf jemanden/etwas heften — fasten one's gaze on somebody/something
3) (Schneiderei) tack; baste4) (Buchbinderei) stitch; (mit Klammern) staple2.reflexives Verbsich an jemandes Fersen (Akk.) heften — stick hard on somebody's heels
* * *A. v/t1. (an +akk to); fix, attach; mit Stecknadeln, Reißzwecken etc: pin; mit Klammern: staple; Näherei: baste, tack; (auch Buch) stitch, sew;jemandem einen Orden an die Brust heften pin a medal on s.o’s chest;sie konnten einen weiteren Sieg an ihre Fahnen heften fig they added another victory to their battle hono(u)rs2. fig:seine Augen/seinen Blick heften auf (+akk) fix one’s eyes/gaze on;B. v/r fig:sich an jemandes Fersen heften stick hard on sb’s heels* * *1.transitives Verbetwas an/in etwas (Akk.) heften — pin/stick/clip something to/into something
2) (richten)den Blick auf jemanden/etwas heften — fasten one's gaze on somebody/something
3) (Schneiderei) tack; baste4) (Buchbinderei) stitch; (mit Klammern) staple2.reflexives Verbsich an jemandes Fersen (Akk.) heften — stick hard on somebody's heels
* * *v.to crimp v.to staple v.to tack v. -
6 fissare
( fermare) fix( guardare intensamente) stare at( stabilire) arrange( prenotare) book* * *fissare v.tr.1 ( rendere, tenere fisso) to fix, to fasten, to secure, to make* fast, to make* firm; ( con spillo) to pin: fissare un'imposta, to fasten a shutter; fissare uno scaffale a una parete, to fix a shelf to a wall; fissare qlco. nella memoria, to fix sthg. in one's memory; fissare l'attenzione su qlco., to fix one's attention on sthg.2 ( guardare fissamente) to gaze, to stare, to fix one's eyes on (s.o., sthg.); to gaze at (s.o., sthg.), to stare at (s.o., sthg.); to look hard (o fixedly) at (s.o., sthg.): fissare qlcu. in viso, to look s.o. straight in the face3 ( determinare) to fix, to determine, to set*; to arrange, to settle; (form.) to appoint: fissare una data, to fix a date; fissare un giorno, to fix (o form. to appoint) a day; fissare delle regole, to fix (o determine) rules; fissare una pena, to determine a sentence // fissare la residenza, to take up one's residence4 (econ.) to set*, to fix, to establish; ( stabilire il valore imponibile) to assess; ( fissare quotazioni, prezzi di monete) to peg: fissare un prezzo, to fix (o establish) a price; fissare un prezzo per un prodotto nuovo, to set a price for a new product; fissare le imposte, to assess taxes; il peso è stato fissato a 1,40 rispetto al dollaro, the peso has been pegged at 1.40 to the dollar; fissare il prezzo dei titoli, to price securities5 ( pattuire un servizio, prenotare) to reserve, to book: fissare una stanza, to book (o to reserve) a room; fissare una vettura, to engage a cab; fissare i posti a teatro, to book seats at the theatre; non ho ancora fissato niente per le ferie, I haven't arranged anything for my holidays yet◘ fissarsi v.intr.pron.1 to be fixed: i suoi occhi si fissarono sul quadro, he fixed his eyes (o his eyes were fixed) on the picture2 ( ostinarsi) to be determined to do sthg., to set* one's heart on (sthg.): si è fissato di diventare attore, he has set his heart on becoming an actor3 ( stabilirsi) to settle, to take* up one's residence: fissare in un paese, to settle in a country.* * *[fis'sare]1. vt1)fissare (a o su) — to fix (to), fasten (to)fissare (su) — (sguardo) to fix (on), fasten (on)
fissare qn/qc — (guardare) to stare at sb/sth
è tutto fissato — it's all fixed o arranged
3) (prenotare) to book, reserve4) Fot Chim to fix2. vip (fissarsi)1)fissarsi di fare qc — (mettersi in testa di) to set one's heart on doing sth, (ostinarsi) to insist on doing sth
2)l'attenzione del pubblico si fissò su di lui — everybody was staring at him3) (uso reciproco) to stare at each other* * *[fis'sare] 1.verbo transitivo1) (attaccare) to attach; (assicurare) to fasten, to fix, to anchor; (con puntine, spilli) to pin (down)2) (determinare) to arrange, to fix, to set* [data, incontro]; to fix, to determine, to set* [ prezzo]; to settle [ condizioni]3) (prenotare) to book, to reserve4) (concentrare) to focus [ sguardo]; to fix [attenzione, pensieri]5) (guardare fissamente) to stare at, to gaze at, to fix one's gaze on [oggetto, persona]6) biol. chim. fot. tess. to fix2.verbo pronominale fissarsisi è fissato di diventare pittore — he's set on o he's set his mind on becoming a painter
2) (stabilirsi) [persona, popolazione] to settle down, to settle in3) (concentrarsi) [attenzione, sguardo] to focus* * *fissare/fis'sare/ [1]1 (attaccare) to attach; (assicurare) to fasten, to fix, to anchor; (con puntine, spilli) to pin (down)2 (determinare) to arrange, to fix, to set* [data, incontro]; to fix, to determine, to set* [ prezzo]; to settle [ condizioni]3 (prenotare) to book, to reserve4 (concentrare) to focus [ sguardo]; to fix [attenzione, pensieri]5 (guardare fissamente) to stare at, to gaze at, to fix one's gaze on [oggetto, persona]6 biol. chim. fot. tess. to fixII fissarsi verbo pronominale1 (intestardirsi) si è fissato di diventare pittore he's set on o he's set his mind on becoming a painter2 (stabilirsi) [persona, popolazione] to settle down, to settle in3 (concentrarsi) [attenzione, sguardo] to focus. -
7 figo
fīgo, xi, xum, 3 (archaic part. perf. ficta, Lucr. 3, 4; Varr. R. R. 3, 7, 4), v. a. [Gr. sphing-ô, to bind fast; sphigmos, phimos, muzzle; cf. fīlum, for figlum. Curt. Gr. Etym. p. 186; Germ. dick. dicht; Engl. thick. etc., Corss. Krit. Nachtr. p. 233], to fix, fasten, drive or thrust in, attach, affix (class.; cf.: pango, configo, defigo).I.Lit., constr. aliquid, aliquid in with abl. ( poet. also in with acc., or aliquid with abl. only):B.imbrices medias clavulis,
Cato, R. R. 21, 3:palum in parietem,
Plaut. Mil. 4, 4, 4:mucrones in cive an in hoste,
Cic. Phil. 14, 3, 6:tabulam decreti Caesaris aut beneficii,
to post up, id. ib. 1, 1, 3; cf. id. ib. 12, 5 fin.:Antonius accepta grandi pecunia fixit legem a dictatore comitiis latam,
i. e. posted it up as having been carried, id. Att. 14, 12, 1; cf.:adsentiri, ne qua tabula ullius decreti Caesaris figeretur,
id. Phil. 1, 1, 3:fixit leges pretio atque refixit,
Verg. A. 6, 622:quique aera legum vetustate delapsa, noscerent figerentque,
Tac. H. 4, 40:nec verba minacia aere fixo legebantur,
Ov. M. 1, 91:quam damnatis crucem servis fixeras,
hadst fixed in the ground, erected, Cic. Verr. 2, 5, 6, § 12:feraces plantas humo,
to plant, set, Verg. G. 4, 115:clavos verticibus,
Hor. C. 3, 24, 5:cuneos,
Plin. 17, 14, 24, § 109 (dub.):veribus trementia (frusta),
to fix on spits, Verg. A. 1, 212:spicula pectore,
Prop. 2, 13, 2 (3, 4, 2 M.);for which: harundo in vertice fixa,
Hor. S. 1, 8, 7:cristas vertice,
Verg. A. 10, 701:fumantes taedas sub pectore,
id. ib. 7, 457:notas in collo dente,
to impress, Tib. 1, 8, 38:virus in venas per vulnera,
injects, Cic. Arat. 432: vestigia, plants his steps, i. e. moves on, Verg. A. 6, 159:arma quae fixa in parietibus fuerant,
fastened up, hung up, Cic. Div. 1, 34, 74; cf.:scuta sublime fixa,
id. ib. 2, 31, 67:arma ad postem Herculis,
Hor. Ep. 1, 1, 5:arma thalamo,
Verg. A. 4, 495:arma Troïa hic,
id. ib. 1, 248:clipeum postibus,
id. ib. 3, 287:dona Laurenti Divo,
id. ib. 12, 768: ID AES AD STATVAM LORICATAM DIVI IVLII, S. C. ap. Plin. Ep. 8, 6, 13:qui spolia ex hoste fixa domi haberent,
Liv. 23, 23, 6; 38, 43, 11:navalem coronam fastigio Palatinae domus,
Suet. Claud. 17:luteum opus celsā sub trabe (hirundo),
Ov. F. 1, 158: ipse summis saxis fixus asperis, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. Pis. 19, 43 (Trag. v. 413 ed. Vahl.):aliquem cruci,
nail, Quint. 7, 1, 30; Suet. Dom. 10:corpus lacerum in crucem (al. cruce),
Just. 21, 4 fin.:figit in virgine vultus,
fixes, Verg. A. 12, 70:oculos solo,
id. ib. 1, 482:oculos in terram,
Sen. Ep. 11: in poet. transf.:oculos horrenda in virgine fixus,
Verg. A. 11, 507 (cf.:defixus lumina vultu,
id. ib. 6, 156; Tac. A. 3, 1):Caesar in silentium fixus,
Tac. A. 6, 50 (56):obstipo capite et figentes lumine terram,
Pers. 3, 80:foribus miser oscula figit,
kisses, Lucr. 4, 1179:oscula dulcia,
Verg. A. 1, 687:sedem Cumis,
to fix his abode, Juv. 3, 2:domos,
Tac. A. 13, 54.—Transf., to fix by piercing through, to transfix, pierce (cf. configo, II.):II.hunc intorto figit telo,
Verg. A. 10, 382:hunc jaculo acuto,
Ov. M. 10, 131: hostes telis, Auct. B. Alex. 30 fin.:fixisse puellas gestit (Cupido),
Tib. 2, 1, 71:cervos,
Verg. E. 2, 29:dammas,
id. G. 1, 308; id. A. 5, 515; Sil. 1, 305:cutem (clavi),
Sen. Prov. 3:olli per galeam fixo stetit hasta cerebro,
Verg. A. 12, 537:aprum,
Juv. 1, 23:figar a sagitta,
Ov. H. 16, 278:vulnus,
to inflict, Mart. 1, 61, 4.Trop.A. 1.With in and abl.: ego omnia mea studia, omnem operam, curam, industriam, cogitationem, [p. 749] mentem denique omnem in Milonis consulatu fixi et locavi, Cic. Fam. 2, 6, 3.—2.With in and acc. (rare):3.fixus in silentium,
Tac. A. 6, 50.—In other constructions:B.beneficium, quemadmodum dicitur, trabali clavo,
Cic. Verr. 2, 5, 21, § 53:nostras intra te fige querelas,
Juv. 9, 94:penitus hoc se malum fixit,
Sen. Tranq. 15:nequitiae fige modum tuae,
Hor. C. 3, 15, 2. —(Acc. to I. B.) Of speech, to sting; taunt, rally a person:A.aliquem maledictis,
Cic. N. D. 1, 34, 93:adversarios,
id. Or. 26, 89.—Hence, fixus, a, um, P. a., fixed, fast, immovable.Lit. (very rare):B.illud maneat et fixum sit,
Cic. Rab. Post. 9, 25:inque tuis nunc Fixa pedum pono pressis vestigia signis,
i. e. firmly fixed in, Lucr. 3, 4; cf.in the foll.: astra,
the fixed stars, Manil. 2, 35; so,flammae,
Ov. Tr. 4, 3, 15.— Far more freq.,Trop.:vestigia (integritatis) non pressa leviter, sed fixa ad memoriam illius provinciae sempiternam,
Cic. Sest. 5, 13:non ita fixum, ut convelli non liceret,
id. Clu. 45, 126: fixum et statutum, id. Mur., 30, 62; cf.:consilium fixum,
id. Att. 6, 14, 2:animo fixum immotumque sedere, ne, etc.,
Verg. A, 4, 15: fixum est, with a subj.-clause, it is fixed, determined, Sil. 2, 364; 3, 114:decretum stabile, fixum, ratum,
Cic. Ac. 2, 9, 27; cf.:ratum, fixum, firmum,
permanent, id. ib. 2, 46, 141:illud fixum in animis vestris tenetote,
fixed, impressed, id. Balb. 28, 64: quae perpetuo animo meo fixa manebunt, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 3.— Adv.: fixe, fixedly (late Lat.):ubi tenacius habitabit et fixius,
Aug. Ep. 6 fin.
См. также в других словарях:
William Ewart Gladstone — The Right Honourable William Ewart Gladstone FRS FSS Prime Minister of the United Kingdom … Wikipedia
fix — {{11}}fix (n.) “position from which it is difficult to move,” 1809, Amer.Eng., from FIX (Cf. fix) (v.). Meaning “dose of narcotic” is from 1934, shortened from fix up (1867, originally in reference to liquor). {{12}}fix (v.) late 14c.,… … Etymology dictionary
fix — verb 1》 attach or position securely. ↘(fix on) direct or be directed unwaveringly toward: her gaze fixed on Jess. 2》 decide or settle on. ↘establish the exact location of (something) by using radar, visual bearings, or astronomical… … English new terms dictionary